-
1 Любимая мною, как никогда не будет любима
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Любимая мною, как никогда не будет любима
-
2 никогда
-
3 никогда
мест. нар.mai; giammai уст.никогда не поверю — non ci crederò mai; non posso crederciбодр как никогда — arzillo quanto / come mai ( о старике); energico come non è mai stato -
4 никогда
-
5 никогда
-
6 никогда
я никогда не видел ничего подобного — je n'ai jamais rien vu de pareil•• -
7 никогда
нареч.jamás, nuncaникогда́ в жи́зни — jamás en la vida, nunca jamás, jamás por jamásникогда́ не по́здно... — nunca es tarde...••как никогда́ — como nuncaлу́чше по́здно, чем никогда́ погов. — más vale tarde que nunca -
8 Бог как субъект
♦ ( ENG God as subject)понятие, введенное Блезом Паскалем (1623-1662) и Сёреном Кьеркегором (1813-1855) и получившее дальнейшее осмысление в работах Эмиля Бруннера (1889-1966) и Карла Барта (1886-1968). Они считали, что Бог познаваем только тогда, когда Он захочет быть познаваемым, и в соответствии с теми условиями, к-рые Ему угодны. Люди познают Бога только в своей субъективности. Т. обр., Бог никогда не станет объектом познания, поскольку Он совершенно свободен и не является сотворенным существом, к-рым люди могут манипулировать.Westminster dictionary of theological terms > Бог как субъект
-
9 soha
* * *никогда́* * *никогда; {tagadással} ввек, сроду;\soha életemben nem láttam ( — я) сроду не видал; \soha életében nem látott (még) ilyet — он отроду не видал ничего подобного; \soha jobbkor — как нельзя кстати; mint még \soha — как никогда; \soha senki sem volt ott — никто никогда не был там; \soha sincs otthon — его никогда нет дома; \soha sincs pénze — у него никогда нет (v. не бывает) денег; ezt \soha el nem felejtem — я этого не забуду; közm. jobb későn, mint \soha — лучше поздно, чем никогда\soha ez életben — никогда в жизни; отроду не;
-
10 nie
никогда́. bei verbalem Präd im Satz zusätzlich Negierung durch не. nie lesen [schreiben] никогда́ не чита́ть [писа́ть ]. kein einziges Mal ни ра́зу. er war noch nie in Moskau он никогда́ <ни ра́зу> ещё не́ был в Москве́ | ein nie dagewesenes Ereignis небыва́лое собы́тие. ein noch nie gesehenes Schauspiel неви́данное зре́лище. eine nie wiederkehrende Gelegenheit слу́чай, кото́рый никогда́ не повтори́тся / еди́нственная и неповтори́мая возмо́жность | nie im Leben никогда́ в жи́зни. jetzt oder nie тепе́рь и́ли никогда́. nie mehr никогда́ бо́льше. nie und nimmer (mehr) никогда́ в жи́зни, никогда́ и ни при каки́х обстоя́тельствах. keinesfalls ни за что. nie und nirgends нигде́ и никогда́. noch nie никогда́ ещё. nie wieder никогда́ бо́льше. nie wieder Krieg пусть никогда́ бо́льше не бу́дет войны́ | besser später als nie лу́чше по́здно, чем никогда́. wie nie как никогда́ -
11 sohasem
* * *никогда;\sohasem voltam Moszkvában — я не был никогда в Москве; ezzel \sohasem fogok egyetérteni — никогда (v. vál. вовеки веков) не соглашусь с этим; ezt \sohasem fogom elfelejteni — ввек я этого не забуду; ezt \sohasem mondtam — я вовсе этого не сказал; szól. \sohasem volt úgy, hogy valahogy ne lett volna — авось да небосьmint még \sohasem — как никогда;
-
12 jak nikdy jsou intenzivní
-
13 jako nikdy
-
14 jako nikdy v životě
-
15 tomber du ciel
(как) с неба свалиться, чудом появиться, как из-под земли вырасти; прийтись кстати- Par où êtes-vous entré, Dieu Jésus? Vous tombez donc du ciel!.. Et comment vous voilà fait! Vous n'avez pas de cravate, vous n'avez pas de chapeau... (V. Hugo, Les Misérables.) — - Как вы вошли сюда, господи Иисусе? Не упали же вы с неба!.. И какой у вас вид! Без шейного платка, без шляпы...
Et, lorsqu'elle se tut: - Comment! Comment! je ne suis pas tout seul de fils, voilà un affreux petit frère qui me tombe du ciel, sans crier gare! (É. Zola, L'Argent.) — И едва лишь она смолкла: - Как, как! Я не единственный сын! На меня нежданно-негаданно сваливается этот чертов братец.
Maintenant Théodore parlait tout seul. Il parlait comme jamais [...]. Il n'eût jamais fait ainsi devant ceux qu'il connaissait, des amis les plus proches [...]. Cet Augustin qui lui était tombé du ciel, n'y croyait pas plus qu'à un reflet, et voilà que cette nuit commençante, brusquement les choses lui sortaient du cœur. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — Теперь Жерико говорил один. Говорил так, как никогда [...]. Он не ораторствовал перед знакомыми, друзьями, близкими [...]. Но эти августинцы, которые на него точно с неба свалились, хотя он верил в них не более, чем в призраков, но в эту надвигающуюся ночь его вдруг словно прорвало на откровенность.
-
16 нигунам
нигунамсе деч гоч — как никогда.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нигунам
-
17 Never better!
Как никогда! Как нельзя лучше!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Never better!
-
18 ever more
как никогдакогда-либо(еще) болееАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ever more
-
19 mai
avv.1.1) (nessuna volta) никогда (не)non l'ho mai sentito protestare — я никогда не слышал, чтобы он протестовал
"Lo faresti?" "mai!" — - Ты бы так поступил? - Никогда!
se mai lo incontrassi non lo saluterei — если я когда-нибудь его встречу, я не подам ему руки
mai che qualcuno ceda il posto in autobus a una vecchietta! — Нет, чтобы уступить место старушке!
3) (enfatico) же, это (o non si traduce)come mai? — как же (это) так? (с какой стати?, с чего бы это?)
quando mai! — ничего подобного! (ничуть не бывало!; как бы не так!)
quando mai ho detto una cosa simile? — что-то не припомню, чтобы я это говорил!
quanto mai — как никогда (больше, чем когда бы то ни было)
2.•◆
mai e poi mai! — никогда в жизни! (этому не бывать!, ни за что в жизни!, ни в коем случае!, говорю тебе нет!)mai dire mai — не зарекайся! (никогда не говори "никогда"!)
prendi l'ombrello, non si sa mai! — возьми зонт, может пойти дождь
più che mai — более, чем когда-либо
i rapporti con il tempo sono difficili: o passa troppo in fretta o non passa mai — с фактором времени дело обстоит сложно: оно или летит, или тянется бесконечно
-
20 mai
mai 1. avv 1) когда-либо, когда-нибудь se mai -- если caso mai -- в случае, если più che mai -- еще больше; более чем когда-л peggio che mai -- как нельзя хуже Х stato mai a Roma? -- вы когда-нибудь <хоть раз> были в Риме? 2) никогда, ни за что non lo vedo mai -- я никогда его не вижу cosa mai vista -- нечто невиданное mai più а) никогда больше б) ни в коем случае mai e poi mai -- нет и нет; ни за что mai dei miei giorni -- никогда в жизни quantomai -- как никогда volere un bene che mai fam -- любить как никогда, очень любить bella quanto mai fam -- прекрасна как никогда un baccano che mai fam -- небывалый шум 2. avv же (ma) quando mai? а) когда же (это)? б) как бы не так, ничуть не бывало, ничего подобного в) (тж come mai?) за что?, с какой стати?, с чего бы это?, как же так? г) (тж dove mai?) где же это видано?! ma quando mai! -- ни за что!, ни в коем случае!, ни в коей мере!, да никогда sempre mai, mai sempre -- всегда mai sì! -- ну да, конечно! mai da Dio! -- ей-богу, нет! te l'ho detto tante mai volte! fam -- я тысячу раз тебе это говорил! il giorno di San Mai prov -- ~ когда рак на горе свистнет
См. также в других словарях:
как никогда — очень, предельно, преимущественно, на редкость, особливо, в высшей степени, на диво, более чем, невероятно, исключительно, особенно, особо, как нельзя более, как нельзя больше, до предела, больше всего, в особенности, наиболее, до умопомрачения,… … Словарь синонимов
Как Никогда — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как ни в какое другое время, как ни при каких других обстоятельствах. 2. Употребляется как несогласованное определение. II нареч. качеств. количеств. Больше чем всегда. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как никогда — член предложения Слова «как никогда» выделяются знаками препинания, обычно запятыми, вместе с относящимися к ним словами. И тогда то // Загрохали ставни, // И город, // Артачась, // Оголенный, // Без качеств, // И каменный, как никогда, // Стал… … Словарь-справочник по пунктуации
Как никогда — Экспрес. 1. Как ни в какое другое время, ни при каких иных условиях. А ты бдительность не теряй, сейчас она тебе как никогда нужна (Н. Поликарпов. Охота на Лебяжьем). 2. В высшей степени. Она ушла, оставив его… Обломов глядел ей вслед и улыбался … Фразеологический словарь русского литературного языка
Никогда не говори «никогда» — Never Say Never Again … Википедия
НИКОГДА — НИКОГДА, нареч. Ни в какое время; ни при каких условиях. Учиться никогда не поздно. «От невинных удовольствий я никогда не прочь.» Гоголь. «Никогда, никогда коммунары не будут рабами.» песня. «Горе никогда не убивает.» Л.Толстой. ❖ Как никогда… … Толковый словарь Ушакова
никогда — нар., употр. наиб. часто 1. Если какое либо событие не происходит никогда, значит, оно не происходит вообще ни в какое время. В Бразилии никогда не бывает снега. | Она никогда не простит меня. | Я никогда не видел такого красивого заката. 2. Если … Толковый словарь Дмитриева
НИКОГДА — НИКОГДА, местоим. Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах. Н. там не бывал. Н. не поверю. • Как никогда как ни в какое другое время, как ни при каких других обстоятельствах. Бодр как никогда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
никогда — Как никогда как ни в какое другое время, как ни при каких иных условиях. Он был взволнован, как никогда. Чехов … Фразеологический словарь русского языка
как нельзя более — См. точный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. как нельзя более нареч, кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов
как нельзя больше — нареч, кол во синонимов: 11 • более чем (32) • в высшей степени (40) • до предела (19) … Словарь синонимов